Каталог статей

Главная » Статьи » Бизнес

Перевод - соответствие классов товаров и услуг по МКТУ-9 на русском и испанских языках.
Перевод - соответствие классов товаров и услуг по МКТУ-9 на русском и испанских языках.

МЕЖДУНАРОДНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ТОВАРОВ И УСЛУГ - 9 издание
CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS – la 9a edición


  РУССКИЙ ESPAÑOL
  ТОВАРЫ PRODUCTOS
1 Химические продукты, предназначенные для использования в промышленных, научных целях, в фотографии, сельском хозяйстве, садоводстве и лесоводстве; Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, agricultura, horticultura y silvicultura;
  необработанные синтетические смолы, необработанные пластические материалы; resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto;
  удобрения; abonos para las tierras;
  составы для тушения огня; composiciones extintoras;
  препараты для закалки и пайки металлов; preparaciones para el temple y soldadura de metales;
  препараты для закалки и пайки металлов; productos químicos destinados a conservar los alimentos;
  дубильные вещества; клеящие вещества для промышленных целей. materias curtientes (pegamentos) destinados a la industria.
2 Краски, олифы, лаки; Colores, barnices, lacas;
  защитные средства, предохраняющие металлы от коррозии и древесину от разрушения; preservativos contra la herrumbre (antioxidantes) y el deterioro de la madera;
  красящие вещества; materias tintóreas;
  протравы; mordientes;
  необработанные природные смолы; resinas naturales en estado bruto;
  листовые и порошкообразные металлы, используемые для художественно-декоративных целей и художественной печати. metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas.
3 Препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки; Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada;
  препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar;
  мыла; jabones;
  парфюмерные изделия, эфирные масла, косметика, лосьоны для волос; зубные порошки и пасты. perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.
4 Технические масла и смазки; Aceites y grasas industriales;
  смазочные материалы; lubricantes;
  составы для поглощения, смачивания и связывания пыли; productos para absorber, regar y concentrar el polvo;
  топлива (в том числе моторные бензины) и осветительные материалы; combustibles(incluida la gasolina para motores) y materias de alumbrado;
  фитили и свечи для освещения. bujías, mechas.
5 Фармацевтические и ветеринарные препараты; Productos farmacéuticos y veterinarios;
  гигиенические препараты для медицинских целей; productos higiénicos para la medicina;
  диетические вещества для медицинских целей, детское питание; sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebes;
  пластыри, перевязочные материалы; emplastos, materias para curas(apósitos);
  материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; materias para empastar los dientes y para moldes dentales;
  дезинфицирующие средства; desinfectantes;
  препараты для уничтожения вредных животных; productos para la destrucción de los animales dañinos;
  фунгициды, гербициды. fungicidas; herbicidas.
6 Обычные металлы и их сплавы; Metales comunes y sus aleaciones;
  металлические строительные материалы; materiales de construcción metálicos;
  передвижные металлические конструкции и сооружения; construcciones transportables metálicas;
  металлические материалы для рельсовых путей; materiales metálicos para vías férreas;
  металлические тросы и проволока [неэлектрические]; cables e hilos metálicos no eléctricos;
  скобяные и замочные изделия; cerrajería y ferretería metálica;
  металлические трубы; tubos metálicos;
  сейфы; cajas de caudales;
  изделия из обычных металлов, не относящиеся к другим классам; productos metálicos no comprendidos en otras clases;
  руды. minerales.
7 Машины и станки; Máquinas y máquinas-herramientas;
  двигатели (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств); motores(excepto para vehículos terrestres);
  соединения и элементы передач (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств); acoplamientos y correas de transmisión(excepto para vehículos terrestres);
  сельскохозяйственные орудия, иные, чем орудия с ручным управлением; instrumentos agrícolas que no sean manuales;
  инкубаторы. incubadoras de huevos.
8 Ручные орудия и инструменты; Herramientas e instrumentos impulsados manualmente;
  ножевые изделия, вилки и ложки; cuchillería, tenedores y cucharas;
  холодное оружие; armas blancas;
  бритвы. maquinillas de afeitar.
9 Приборы и инструменты научные, морские, геодезические, фотографические, кинематографические, оптические, для взвешивания, измерения, сигнализации, контроля (проверки), спасания и обучения; Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medir, de señalización(balizamiento), de control (inspección), de socorro(salvamento) y de enseñanza;
  приборы и инструменты для передачи, распределения, трансформации, накопления, регулирования или управления электричеством; aparatos para la conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad;
  аппаратура для записи, передачи, воспроизведения звука или изображений; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes;
  магнитные носители информации, диски звукозаписи; soportes de registro magnéticos, discos acústicos;
  торговые автоматы и механизмы для аппаратов с предварительной оплатой; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;
  кассовые аппараты, счетные машины, оборудование для обработки информации и компьютеры; cajas registradoras, máquinas de calcular y equipos para el tratamiento de la información y ordenadores;
  оборудование для тушения огня. extintores.
10 Приборы и инструменты хирургические, медицинские, стоматологические и ветеринарные; Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, dentales y veterinarios;
  протезы конечностей, глазные и зубные протезы; miembros, ojos y dientes artificiales;
  ортопедические изделия; artículos ortopédicos;
  материалы для наложения швов. material de sutura.
11 Устройства для освещения, нагрева, получения пара, тепловой обработки пищевых продуктов, для охлаждения, сушки, вентиляции, водораспределительные и санитарно-технические. Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias.
12 Транспортные средства; Vehículos;
  аппараты, перемещающиеся по земле, воде и воздуху. aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática.
13 Огнестрельное оружие; Armas de fuego;
  боеприпасы и снаряды; municiones y proyectiles;
  взрывчатые вещества;/td> explosivos;
  фейерверки. fuegos artificiales.
14 Благородные металлы и их сплавы, изделия или покрытия из них, не относящиеся к другим классам; Metales preciosos y sus aleaciones, y objetos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;
  ювелирные изделия, бижутерия, драгоценные камни; joyería, bisutería y piedras preciosas;
  часы и прочие хронометрические приборы. relojería e instrumentos cronométricos.
15 Музыкальные инструменты. Instrumentos de música.
16 Бумага, картон и изделия из них, не относящиеся к другим классам; Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases;
  печатная продукция; productos de imprenta;
  материалы для переплетных работ; artículos de encuadernación;
  фотоснимки; fotografías;
  писчебумажные товары; papelería;
  клейкие вещества для канцелярских и бытовых целей; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa;
  принадлежности для художников; material para artistas;
  кисти; pinceles;
  пишущие машины и конторские принадлежности (за исключением мебели); máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles);
  учебные материалы и наглядные пособия (за исключением аппаратуры); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos);
  пластмассовые материалы для упаковки (не относящиеся к другим классам); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases);
  шрифты; caracteres de imprenta;
  клише типографские. clichés.
17 Каучук, резина, гуттаперча, асбест, слюда и изделия из этих материалов, не относящиеся к другим классам; Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias no comprendidos en otras clases;
  изделия из частично обработанных пластмасс; productos en materias plásticas semielaboradas;
  материалы для конопачения, уплотнения и изоляции; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar;
  неметаллические гибкие трубы. tubos flexibles no metálicos.
18 Кожа и имитация кожи, изделия из них, не относящиеся к другим классам; Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases;
  шкуры животных; pieles de animales;
  дорожные сундуки, чемоданы; baules y maletas;
  зонты от дождя и солнца, трости; paraguas, sombrillas y bastones;
  хлысты, кнуты, конская сбруя и шорные изделия. fustas y guarnicionería.
19 Неметаллические строительные материалы; Materiales de construcción no metálicos;
19 неметаллические жесткие трубы для строительных целей; tubos rígidos no metálicos para la construcción;
19 асфальт, смолы и битум; asfalto, pez y betún;
19 неметаллические передвижные конструкции и сооружения; construcciones transportables no metálicas;
  неметаллические памятники. monumentos no metálicos.
20 Мебель, зеркала, обрамления для картин и тому подобное; Muebles, espejos, marcos;
  изделия, не относящиеся к другим классам, из дерева, пробки, камыша, тростника, ивы, рога, кости, слоновой кости, китового уса, панциря черепах, раковин, янтаря, перламутра, морской пенки, из заменителей этих материалов или из пластмасс. productos, no comprendidos en otras clases de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas.
21 Домашняя или кухонная утварь и посуда; Utensilios y recipientes para el menaje y la cocina;
  расчески и губки; peines y esponjas;
  щетки (за исключением кистей); epillos (con excepción de los pinceles);
  материалы для щеточных изделий; materiales para la fabricación de cepillos;
  приспособления для чистки и уборки; material de limpieza;
  мочалки металлические; viruta de hierro;
  необработанное или частично обработанное стекло (за исключением строительного стекла); vidrio en bruto o semielaborado (con excepción del vidrio de construcción);
  изделия из стекла, фарфора и фаянса, не относящиеся к другим классам. cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.
22 Канаты, веревки, бечевки, сети, палатки, навесы, брезент, паруса и мешки, не относящиеся к другим классам; Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña, toldos, velas, sacos (no comprendidos en otras clases);
  набивочные материалы (за исключением из резиновых и пластических материалов); materias de relleno(con excepción de caucho o materias plásticas);
  текстильное волокнистое сырье. materias textiles fibrosas, en bruto.
23 Нити текстильные и пряжа. Hilos para uso textil.
24 Ткани и текстильные изделия, не относящиеся к другим классам; Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases;
  одеяла, покрывала и скатерти./td> ropa de cama y de mesa.
25 Одежда, обувь, головные уборы. Vestidos, calzados y sombrerería.
26 Кружева и вышитые изделия, тесьма и ленты; Puntillas y bordados, cintas y lazos;
  пуговицы, кнопки, крючки и блочки, булавки и иглы; botones, corchetes y ojetes, alfileres y agujas;
  искусственные цветы. flores artificiales.
27 Ковры, циновки, маты, линолеум и прочие покрытия для полов; Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros revestimientos de suelos;
  стенные обои и обивочные материалы, нетекстильные. tapicerías murales que no sean en materias textiles.
28 Игры, игрушки; Juegos, juguetes;
  гимнастические и спортивные товары, не относящиеся к другим классам; artículos de gimnasia y deporte no comprendidos en otras clases;
  елочные украшения. decoraciones para árboles de Navidad.
29 Мясо, рыба, птица и дичь; Carne, pescado, aves y caza;
  мясные экстракты; extractos de carne;
  овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas;
  желе, варенье, компоты; jaleas, mermeladas, compotas;
  яйца, молоко и молочные продукты; huevos, leche y productos lácteos;
  масла и жиры пищевые. aceites y grasas comestibles.
30 Кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; Café, te, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café
  мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles;
  мед, сироп из патоки; miel, jarabe de melaza;
  дрожжи, пекарные порошки; levadura, polvos para esponjar;
  соль, горчица; sal, mostaza;
  уксус, приправы; vinagre, salsas (condimentos);
  пряности; especias;
  пищевой лед. hielo.
31 Сельскохозяйственные, садово-огородные, лесные и зерновые продукты, не относящиеся к другим классам; Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases;
  живые животные; animales vivos;
  свежие фрукты и овощи; frutas y legumbres frescas;
  семена, живые растения и цветы; semillas, plantas y flores naturales;
  корма для животных; alimentos para los animales;
  солод. malta.
32 Пиво; Cervezas;
  минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; aguas minerales; gaseosas y otras bebidas no alcohólicas;
  фруктовые напитки и фруктовые соки; bebidas y zumos de frutas;
  сиропы и прочие составы для изготовления напитков. siropees y otras preparaciones para hacer bebidas.
33 Алкогольные напитки (за исключением пива). Bebidas alcohólicas(con excepción de cervezas).
34 Табак; Tabaco;
  курительные принадлежности; artículos para fumadores;
  спички. cerillas.
     
  УСЛУГИ SERVICIOS
35 Реклама; Publicidad;
  менеджмент в сфере бизнеса; gestión de negocios comerciales;
  офисная служба. trabajos de oficina.
36 Страхование; Seguros;
  финансовая деятельность; negocios financieros;
  кредитно-денежные операции; negocios monetarios;
  операции с недвижимостью. negocios inmobiliarios.
37 Строительство; Construcción;
  ремонт; reparación;
  установка оборудования. servicios de instalación.
38 Телекоммуникации. Telecomunicaciones.
39 Транспортировка; Transporte;
  упаковка и хранение товаров; embalaje y almacenaje de mercancías;
  организация путешествий. organización de viajes.
40 Обработка материалов. Tratamiento de materiales.
41 Воспитание; Educación;
  обеспечение учебного процесса; formación;
  развлечения; esparcimiento;
  организация спортивных и культурно-просветительных мероприятий. actividades deportivas y culturales.
42 Научные и технологические услуги и относящиеся к ним научные исследования и разработки; Servicios científicos y tecnológicos así como servicios de investigación y diseño relativos a ellos;
  услуги по промышленному анализу и научным исследованиям; servicios de análisis y de investigación industrial;
  разработка и усовершенствование технического и программного обеспечения компьютеров. diseño y desarrollo de ordenadores y software.
43 Услуги по обеспечению пищевыми продуктами и напитками; Servicios de restauración (alimentación);
  обеспечение временного проживания. hospedaje temporal.
44 Медицинские услуги; Медицинские услуги;
  ветеринарные услуги; servicios veterinarios;
  услуги в области гигиены и косметики для людей и животных; cuidados de higiene y de belleza para personas o animales;
  услуги в области сельского хозяйства, огородничества и лесоводства. servicios de agricultura, horticultura y silvicultura.
45 Услуги юридические; Servicios jurídicos;
  службы безопасности для защиты имущества и индивидуальных лиц; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas;
  персональные и социальные услуги, оказываемые другими для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц. servicios personales y sociales prestados por terceros destinados a satisfacer necesidades individuales.

Просмотров: 4882 | Рейтинг: 5.0/1 |
Главная

Español / Русский

Каталог статей